Vamos querido, vamos nos levantar e ver o que aconteceu.
Ulazi u kamion, idemo da se provozamo.
Entre no caminhão, vamos dar uma volta.
To što sad idemo da ubijemo ne znaèi da æu opet da budem kakav sam bio.
O fato de eu sair pra matar esse caras não significa que voltarei a ser como era.
Idemo da snimamo nešto drugo. – Šta to?
Que matéria ia fazer? - Um quase afogamento. - Um afogamento?
Idemo da potražimo neki bar u kome je pušenje još dozvoljeno.
Venha, vamos achar um bar onde ainda se possa fumar.
Idemo da jedemo goveði odrezak i pomfrit.
Batata frita e um filé bem grosso!
Skot i ja idemo da posetimo starog prijatelja.
Eu e o Scott vamos visitar um velho amigo.
Pa idemo da prièamo sa njim.
Então, vamos lá falar com ele.
Idemo da naðemo Lokasa Fendera, on zna gde je taèno novac.
Temos que achar Locus Fender. Ele sabe onde está o dinheiro.
U redu, a zatim æemo da idemo da prodajemo skenere.
Bem. Logo iremos vender um scanner de densidade óssea.
Hvala, ali ne idemo da vodimo ljubav sa bilo kim ko nas pozove u male gradove.
Bem, obrigada, mas nós não viajamos para fazer amor, com seja lá quem nos convide para cidades charmosas da Espanha.
Idemo da im zavrnemo šije i da im rasturimo guzice.
Ei caras, vamos arrancar a cabeça deles e enfiar na rede deles!
Trebao bi da odem na jednu književnu zabavu u neko životinjsko skrovište...na polju duvana niz brdo,...pa ja i Kylie idemo da skoknemo do tamo i bacimo pogled.
Tenho que cobrir uma noite de autógrafos na casa de um animal em um campo de tabaco colina abaixo. Então eu e Kylie vamos fazer um esforço e passar por lá.
Mislim da treba da idemo da živimo sa mamom.
Acho que devíamos ir viver com a mãe.
Pridružiæu se timu èetiri, i idemo da ga lovimo dole po Južnom Pacifiku.
Então vou me conectar com o time 4 da força especial da marinha. e nós vamos arebentar com ele no pacífico Sul.
Uredu, idemo da razgovaramo sa šefom.
Certo. Vamos falar com o chefe.
Idemo da ugovorimo sastanak, da poprièamo sa Elijasovim momcima.
Faremos uma reunião para falar com os caras do Elias.
Idemo da ga pronaðemo pa æeš da ga pitaš.
Vamos encontrá-lo, aí pode perguntar a ele.
Ne zaboravi, idemo da se provozamo hidroavionom ujutro.
Não se esqueça, subiremos no hidroavião amanhã de manhã.
Idemo da vidimo oko èega je sva ova strka.
Venha. Vamos ver o que é toda essa agitação.
Agent Gomez i ja idemo da preduzmemo sve što možemo kako bi pronašli kurvinog sina.
Eu e o agente Gomez faremos... de tudo para pegarmos o filho da mãe. Enquanto isso, pode sair daqui.
Mislio sam da idemo da vidimo moju mamu.
Achei que íamos ver minha mãe.
Onda, idemo da kopamo drugu polutku toga ili kako?
Vamos desenterrar a outra metade, ou o quê?
Idemo da spasimo, da saèuvamo što se može da napravimo veliku prièu.
Resgatamos eles. Salvamos o dia. Faremos história.
Idemo da ga nađemo i promenimo mu mišljenje.
Vamos achá-lo e fazê-lo mudar de ideia.
Onda idemo da ih zaustavimo pre nego što stignu tamo.
Então vamos impedir antes que cheguem lá. Capitã.
Ti i ja idemo da popijemo èaj.
Você e eu vamos tomar uma xícara de chá.
Pablo, ti, ja i profesor sveznalica idemo da oslobodimo svet od zla.
Não vamos cutucar isso. Pablo, você, eu e o professor Sabichão livraremos a Terra desse mal.
Nas dvojica idemo da sredimo ovo ružno lice.
Eu e você... Estamos prestes a consertar esta cara de cú!
Pa, Majkl Bable i ja idemo da zapalimo pored bazena...
Bem, eu e o jovem Michael Buble vamos fumar um cigarro na beira da piscina.
Doðite, idemo da smislimo gde da doèekamo kraj ove jebene noæi, a?
Vamos achar um lugar para ficar o resto da noite.
U 2 sata idemo da gledamo košarkašku utakmicu.
Às 14:00h vamos assistir a um jogo de basquete.
Znam, hocemo da idemo da vidimo tatu?
VAMPIRA. Eu sei, vamos ver o papai?
Oh, hajde da idemo da vidimo tatu!
Vamos ir e ver o papai.
Pomogla nam je da unapredimo naša fizička bića, da brže idemo, da jače udaramo, ali i to je imalo svoju granicu.
Isso nos ajudou a estender nosso eu físico, ir mais rápido, bater mais forte, e havia um limite para isso.
Samo sam im rekao: "Obucite se za sahranu. Idemo da obavimo neki posao."
E eu dizia, "Vistam-se para um enterro. Iremos realizar um trabalho."
Svi razumemo zašto imamo izbore i svi na isti dan napuštamo domove i idemo da glasamo.
Todos entendemos por que temos eleições, e todos nós saímos de casa no mesmo dia para votar.
3.9090089797974s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?